despre “tirfa”/”curva”

“the taming of the slur” (@ feministe) – o discutie despre cum este folosit termenul “slut” si implicatii; comentariile de pe blog sint si ele f. utile

care are fi asemanarile si diferentele fata de cum se foloseste “tirfa” in limba romana?

din dex:

CÚRVĂ, curve, s.f. 1. (Pop.) Femeie care duce o viaţă desfrânată. ♦ Prostituată. 2. Fig. Om ipocrit, josnic; cutră.

PROSTITUÁTĂ s. cocotă, curvă, târfă, femeie de stradă, (pop. şi fam.) damă, madamă, (înv. şi reg.) pârţotină, telăliţă, teleleică, (reg.) lele, madaranţă, scorţotină, tearfă, târnoaţă, (prin Transilv.) bandură, bulă, (prin Bucov.) crăiţă, (prin Maram.) landră, (prin Mold. şi Bucov.) mişarcă, (înv.) magopaţă, tălaniţă, femeie publică, (fam.) fleoarţă, fleorţotină, şuleandră, (fig.) buleandră, pupăză, putoare, târâtură, (reg. fig.) haită, pupezoaică, terfeloagă, (Transilv. fig.) gudă, (prin Mold. fig.) ruptură, (arg.) maimuţă, marcoavă, mastroacă.

TÂRFĂ s. v. buleandră, cârpă, fleandură, otreapă, petică, stomac, zdreanţă.

putin despre revendicarea lui “slut” de catre riot grrrls aici: “media-grrrl vs riot grrrl” si despre revendicarea “noastra” a cuvintului “lady”:

De ce folosim cuvantul “lady”?

Ne-am tot gandit cum sa explicam altor persoane feministe de ce noi, ca organizatie feminista, folosim cuvantul “lady”, care poate fi atat de peiorativ sau degradant. De-a lungul istoriei, in cadrul mai multor miscari politice, sociale si pentru drepturi civile, cei defavorizati au revendicat cuvinte folosite impotriva lor de catre fortele opresive, asa incat aceste forte sa nu mai aiba puterea de a ne insulta cu limbajul lor. Redefinirea termenilor “lor” este pentru noi o modalitate de rebeliune si rezistenta, care ne reda controlul asupra propriilor vieti. De exemplu, in limba engleza cuvinte ca “Chicana”, “dyke”, “queer”, “fag”, “bitch”, “cunt”, “whore” etc. au fost revendicate si transformate in termeni pro-activi, de auto-definire. In nici un caz nu vrem sa insinuam ca toate activistele si/sau feministele trebuie sa revendice limbajul negativ folosit impotriva noastra. Realizam ca unii oameni prefera pur si simplu sa elimine acesti termeni si sa creeze noi auto-definitii. Noi respectam si incurajam si aceasta atitudine din toata inima. Ladyfest nu e o organizatie alcatuita din “ladies” in vreun sens traditional al cuvantului. Nu suntem “doamne” sau “domnisoare”, si nu suntem “finute”. Nu suntem tacute, politicoase, supuse, cuminti. Suntem active, curajoase, puternice si diverse. Ne miscam in afara sferei de auto-exprimare definite si aprobate de catre patriarhie. Suntem “ladies” conform propriei noastre terminologii; cand cineva ne numeste “lady” (“doamna”, “domnisoara”, “fata”, etc.) noi stim cine/ce suntem (chiar daca ei n-o realizeaza), si aceasta putere a intelegerii si stiintei de sine contracareaza marginalizarile sexiste, injositoare, discriminatorii, sau de orice alta natura.