13 thoughts on “de fapt….

  1. Pingback: Apollinaire Online » Concluzie

  2. heheh, the funny doesn’t stop. inca o dovada ca ironia trebuie sa fie misogina si/sau rasista ca sa fie inteleasa de mase. ce-i clar e ca femeile din umoja nu sint demne numai de toata stima si admiratia pentru ce fac, ci si de toata gelozia – nici nu stiu cit de norocoase sint ca au parte de vieti aproape la fel de palpitante ca in jocurile de pe calculator, ca trebuie sa-si aiba grija de familii si sa-si protejeze vietile si copiii de interferenta si violenta si nu sint nevoite sa stea vineri noaptea pe net, citind bloguri de care nu se pot desprinde desi le provoaca clar teama de necunoscut si scurt circuite neuronale (sentimente carora neputind sa le dea glas, le spun ori “scirba” ori “amuzament”, ha).

    da, uneori viata oamenilor e grea. bine ca exista feminismul sa ne salveze!

    una din ideile feminismului e ca machismul, o trasatura “masculina” construita social (deci posibila si la femei), nu ar trebui sa-si aiba locul in interactiile dintre oameni – una din caracteristicile comportamentului machist fiind de a insista intr-o directie chiar cind e proasta si daunatoare, si pentru tine si pentru cei din jur. dpdv feminist, in loc sa te dai macho cu orice pret si sa te faci de ris, cu mina ta si repetat, daca nu pricepi ceva si nu stii despre ce vorbesti e bine sa intrebi mai intii.

    deci putem incepe raspunsurile la “intreaba-ma orice despre feminism” aici:

    Notiunea de “patriarhat” este un termen cheie pentru feminism:

    – din dictionare:
    limba romana (DEX)

    PATRIARHÁT s.n. 1. Formă de organizare socială în care gradele de rudenie sunt socotite în linie masculină, iar bărbatul este considerat şef al familiei, cu rol predominant în viaţa comunităţii. 2. Demnitatea de patriarh (1). ♦ Perioadă de preistorie a unui patriarh. [Pr.: -tri-ar-] – Din fr. patriarcat (după patriarh).

    limba engleza (Merriam-Webster)

    PATRIARCHY
    Pronunciation: -“är-kE; Function: noun; Inflected Form(s): plural -chies
    1 : social organization marked by the supremacy of the father in the clan or family, the legal dependence of wives and children, and the reckoning of descent and inheritance in the male line; broadly : control by men of a disproportionately large share of power
    2 : a society or institution organized according to the principles or practices of patriarchy

    [and a very vulgar and unladylike term, oh no, i almost fainted!]
    FUCK OFF
    Function: intransitive verb
    usually vulgar : SCRAM — usually used as a command
    SCRAM (Etymology: short for scramble): to go away at once – “scram, you’re not wanted”

    – din glosarul lf:

    In cea mai simpla definitie, patriarhat inseamna conducerea societatii si controlarea resurselor de catre barbati. Institutiile, normele si practicile intr-o societate patriarhala reflecta tacit nevoile, logica si modul de interactiune ale barbatilor. In utilizarea feminista, termenul “patriarhat” inglobeaza conotatii mai complexe ce provin din interogarea legitimitatatii regulilor care opereaza in societate dupa logica (exclusiv) masculina sau raportata la o viziune masculina, cu femeile oranduite acestor reguli si vizibile doar in maniera in care barbatii le inteleg: fie ca niste fiinte sexuale, fie ca mame, fie ca “neveste”. In mod implicit, o astfel de ordine sociala inseamna inegalitatea dintre genuri (inferioritatea feminina si superioritatea normativa masculina), ierarhia si subordonarea, sustine ideea ca exista intotdeauna o parere sau solutie cea mai buna/superioara si nu admite pluralismul. Feminismul urmareste sa schimbe natura patriarhala a societatii intr-una fara dominatie si opresiune.

  3. Pingback: Apollinaire Online » Lectia de gramatica

  4. Apollinaire, patriarhatul [patriarchy] si patriarhia [patriarchate] sunt lucruri diferite. Ambele definitii, si a noastra, si a ta, sunt corecte, numai ca cele doua cuvinte nu au prea mare treaba unul cu altul. Pe fluturasul ala e pur si simplu o combinatie intre engleza si romana. Ca asa i-a placut cui l-a facut. Atat.

  5. ?!? :)) cineva pare sa aiba o obsesie grava. deja e numai tragi-comic, nu enervant.
    hai sa ne sapam groapa cit mai adinc: daca a te tot face de ris e culmea masculinitatii, prostia rautacioasa e bineinteles inca un semn al barbatiei. banuiesc ca-i tare greu sa si fii ignorant pe o tema (sau mai multe) si sa te si obsedeze nevoia de-a demonstra ca nu esti. din pacate, daca esti esti si singura solutie e sa te educi – nu sa tot dai isteric si incoerent in altii pentru ca asa nu faci decit sa arati cit se poate de clar cit de incurcat si tulburat te simti, de fapt. cind nu te-a intrebat nimeni.
    hehe, asta a fost psihanaliza feminista.
    QED

  6. nu cred ca era nevoie sa-i explici, rudegirl. i se daduse deja mura-n gura, si raspunsul lui e ala. iti dai seama ca ideea nu e sa comunice cu ”pzdele”, ci sa dea lectii, chiar cind nu intelege nimic.

  7. De fapt “patriarhie” nu e corespondentul exact in lb. romana, pt. ca la noi se refera cel mai des la biserica. Patriarhatul nostru si patriarhatul lui Apollinaire se-ntalnesc ca forma undeva prin ambele definitii din romana. Ca sa fiu pedanta pana la capat :)

  8. de fapt ca sa fim pedante pina la capat, el a dat definitia la “patriarch” – care e “patriarh” in lb. romana, si e total tangential fata de ce era vorba in fluturasul ala. citez de la primul link pe care l-am dat mai sus la “patriarhat” ca si concept feminist:

    “… doamna profesoara Mihaela Miroiu de la Universitatea din Bucuresti, care ne va vorbi despre “Fetzele patriarhatului : Cazul învatamântului universitar din Europa de Est”. Nu despre fetzele patriarhului, asa cum au crezut unii… Am fost întrebat de cîtiva prieteni teologi de ce tinem o conferinta despre patriarh, ce vrem noi sa aducem in discutie într-o conferinta despre patriarh? Va fi, de fapt, o conferinta despre ideologia patriarhatului aplicata pe învatamîntul din Europa Centrala si de Est.”

    deci, da. exact de-asta am zis ca asta-i un raspuns la intreaba-ma orice despre feminism.

  9. ps: oricum eu nu ma mai obosesc, pentru ca asta e a nu stiu cita oara ca se intimpla ceva de genul asta. nu ai cu cine discuta, si de ce. si nu se mai termina… eu deja aleg sa ma rid, si-atit.

  10. Niciodata nu poti fi suficient de pedant se pare :)).
    Derivatul “patriarchate” de la “patriarh” ala care se refera la figuri biblice [colocvial, sa-nteleaga toata lumea :)] nu are nimic de-a face cu “patriarchy” [= patriarhat = forma de organizare a societatii in care personajul central si responsabil pentru tot e barbatul].

  11. sau are, ca in afara de sensul principal de “a: the office, jurisdiction, or time in office of a patriarch b : the residence or headquarters of a patriarch” uneori “patriarchate” se foloseste si in loc de “patriarchy” – e la fel si in romana. asta nu schimba cu nimic faptul ca pe fluturasul ala patriarhat era folosit foarte corect si in deplina cunostinta de cauza. “patriarchy” in lb. engleza si “patriarhat” in lb. romana este termenul inechivoc, feminist. ce e total incorect e sa dai definitia la “patriarch” in loc de “patriarchy” in acest context, la fel ca si sugestia initiala de-a folosi “patriarhate” – cu un e dupa “patriarhat” (?!?) – care e pur si simplu aiurea.

    :)

  12. hai, fata, ca are! :D sau… n-are. sau are? nici nu stiu, ma doare capul de-atita gindit. pe tine?

Leave a Reply